Translation of "posso chiederle" in English


How to use "posso chiederle" in sentences:

Posso chiederle di che si tratta?
Can I ask what this is about?
Posso chiederle cosa ci fa qui?
Can I ask your business here?
Posso chiederle di cosa si tratta?
Am I allowed to ask what this is about.
Posso chiederle perché mi ha fatto accostare?
May I ask why you pulled me over?
Posso chiederle cosa spera di ottenere andando lì?
May I ask what you hope to achieve by going there?
Posso chiederle un paio di cose?
Can I ask you a few questions?
Posso chiederle, signore, quali sono esattamente le sue intenzioni?
May I ask, sir, what exactly are your intentions?
Posso chiederle se crede davvero a tutto quello che ha appena detto?
May I ask... do you sincerely believe the things you've said?
Posso chiederle le iniziali, così non sta divulgando informazioni.
I can just ask you initials... and then that way you're not divulging any information.
Posso chiederle che forma prendano questa slealtà e questo tradimento?
May I ask what form this disloyalty, this betrayal, takes?
Posso chiederle se le sue mani tremano?
May I ask, do your hands shake?
Posso chiederle come pensa di uscire?
Maybe? May I ask how you will leave?
Ora che so che è reale, posso chiederle chi è e cosa posso fare per lei?
So now that I know that you're real, who are you, and what can I do for you?
Posso chiederle il suo interno e il suo nome, la prego?
Could I ask you your extension and your name, possibly?
Posso chiederle che cosa avrei fatto?
May I ask what I did?
Posso chiederle cosa faceva in classe?
May I ask what you were doing in my class?
Posso chiederle quando è stata l'ultima volta che ha parlato con suo figlio?
When was, if I may, the last time you spoke with your son?
Mi scusi, mio signore, posso chiederle, mio signore, il permesso, mio signore, di parlare?
Excuse me, my lord May I request, my lord Permission, my lord, to speak?
Posso chiederle gentilmente di seguirmi nel mio ufficio per fare due parole in privato?
Could you please humor me by coming to my office for a more private conversation?
Posso chiederle come mai un uomo come lei non ha ancora trovato una donna?
Do you mind my asking why a man like you hasn't found a woman already?
Posso chiederle a che punto siamo con l'invasione?
May I ask what your timetable is For the invasion?
Posso chiederle cos'e' accaduto ai cani?
May I ask what happened to the dogs? Dogs?
Scusi se la disturbo, ma posso chiederle un autografo?
I'm so sorry to disturb you, but I wonder if I could have your autograph.
Allora, posso chiederle in che senso si tratta di me?
So, may I ask how this is all about me?
Posso chiederle come ha perso la gamba?
May I ask how you lost your leg?
Posso chiederle cosa le e' successo?
You mind me asking what happened?
Posso chiederle come vede il futuro della Stratton Oakmont?
Let me ask you, how do you see the future for Stratton Oakmont?
Posso chiederle la sua età, signore?
May I ask your age, sir?
Posso chiederle come e' venuto in possesso di questa?
May I ask how you came to be in possession of this?
Posso chiederle cosa faceva in Turchia?
May I ask, what you were doing in Turkey?
Signor Finkel, posso chiederle una cosa?
Mr. Finkel, may I ask you something?
Posso chiederle se oggi ha dei progetti e se posso farne parte?
Might I ask most humbly if you have plans for today and, if so, can I feature in them?
Posso chiederle di posare la pistola sul bancone, mentre si guarda in giro?
May I ask you to place your iron on the counter while you browse?
Posso chiederle una cosa, signor Velcoro?
Can I ask you something, Mr. Velcoro?
Posso chiederle... il giovanotto che era con lei, l'agente Bouchard... dov'è ora?
May I ask the gentleman who was with you, Agent Bouchard where is he now?
Posso chiederle a quanto ammontano le sue perdite?
May I ask how precipitous were your losses?
Scusi, posso chiederle dove si trova il bagno delle donne?
Yes, I'm absolutely... Excuse me. May I ask where the ladies' room is?
E quando scriverà su di noi... e lei scriverà su di noi... posso chiederle una cosa?
And when you write of us, And you will write of us, May I ask one thing?
Lei e' citata nel testamento di mio padre, posso chiederle come faceva a conoscerlo?
You were in my father's will. Do you mind if I ask you how you knew him?
Allora, puo'...posso chiederle di descrivere cosa ha visto quel giorno?
So, can you... Can I ask you to describe what you saw that day?
Posso chiederle a chi è indirizzata la lettera?
Sir, may I ask who this will be addressed to....
Posso chiederle, pero', dove ha preso le sue informazioni?
Could I ask you though, where did you get your information?
Signor Veldt, se posso chiederle di firmare un ultimo modulo per il consenso...
Mr. Veldt, if I could ask you to sign one last consent form.
Posso chiederle cosa le ha fatto cambiare idea?
Can I ask what made you change your mind?
Posso chiederle una cosa, ha visto un ragazzo?
May I ask you, have you seen a boy?
Non vorrei sembrare indiscreto, ma... posso chiederle come morì suo padre?
I don't mean to pry, but... may I ask how your father died?
Posso chiederle da quanto tempo è solo?
May I ask you how long youhave been alone?
1.3108398914337s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?